Almanca-İngilizce sözlük "mir geht es gut"

"mir geht es gut" İngilizce çeviri

Tam eşleşme

mir geht es gut
  • mir geht es gut
    I am well
  • mir geht es gut
    I am doing well
gut gehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <unpersönlich | impersonalunpers>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
gut gehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • to go (off) well
    gut gehen
    gut gehen
Örnekler
tierisch
Adjektiv | adjective adj

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • animal (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    tierisch Produkte, Öle, Fette etc
    tierisch Produkte, Öle, Fette etc
  • charcoal
    tierisch Kohle
    tierisch Kohle
  • brute (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    tierisch Benehmen, Rohheit, Gelüste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brutish
    tierisch Benehmen, Rohheit, Gelüste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bestial
    tierisch Benehmen, Rohheit, Gelüste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brutal
    tierisch Benehmen, Rohheit, Gelüste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    savage
    tierisch Benehmen, Rohheit, Gelüste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tierisch Benehmen, Rohheit, Gelüste etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Örnekler
  • mit tierischem Ernst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mit tierischem Ernst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • terrible
    tierisch sehr stark: Angst, Schmerzen, Wut, Hunger, Durst umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tierisch sehr stark: Angst, Schmerzen, Wut, Hunger, Durst umgangssprachlich | familiar, informalumg
tierisch
Adverb | adverb adv

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • like hell
    tierisch sehr stark: wehtun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tierisch sehr stark: wehtun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • like mad
    tierisch sehr stark: schreien umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tierisch sehr stark: schreien umgangssprachlich | familiar, informalumg
Örnekler
gehen
[ˈgeːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <geht; ging; gegangen; sein>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • walk
    gehen von Menschenund | and u. Tieren
    go
    gehen von Menschenund | and u. Tieren
    gehen von Menschenund | and u. Tieren
Örnekler
  • leave, go (away), depart
    gehen weg-, fortgehen
    gehen weg-, fortgehen
Örnekler
  • geh! gehen Sie!
    go away!
    geh! gehen Sie!
  • geh! gehen Sie! Ausdruck der Ungeduld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get on! get along (with you)! go on! come on! come now!
    geh! gehen Sie! Ausdruck der Ungeduld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • geh! gehen Sie! Ausdruck des Erstaunens, Zweifels etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get away (with you)! go on! really?
    geh! gehen Sie! Ausdruck des Erstaunens, Zweifels etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • leave
    gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    quit
    gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen eine Stellung verlassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Örnekler
  • als jemand [etwas] gehen arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go out (working) asjemand | somebody sb [sth]
    als jemand [etwas] gehen arbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • als jemand [etwas] gehen sich verkleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go (disguised) asjemand | somebody sb [sth]
    als jemand [etwas] gehen sich verkleiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go
    gehen sich, besonders in der Öffentlichkeit, zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen sich, besonders in der Öffentlichkeit, zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Örnekler
  • so kannst du nicht gehen
    you can’t go like that
    so kannst du nicht gehen
  • go
    gehen funktionieren
    run
    gehen funktionieren
    work
    gehen funktionieren
    function
    gehen funktionieren
    operate
    gehen funktionieren
    gehen funktionieren
Örnekler
  • leave
    gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go
    gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen weg-, abfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Örnekler
  • der Bus geht um 10.30
    the bus goes at 10.30
    der Bus geht um 10.30
  • go
    gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    run
    gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen verkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Örnekler
  • ring
    gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    go
    gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen von Klingel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be on
    gehen von Radio etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen von Radio etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • beat
    gehen von Puls figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen von Puls figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • rise
    gehen von Teig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen von Teig etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Örnekler
  • open
    gehen von Tür etc, aufgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen von Tür etc, aufgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • close
    gehen von Tür etc, zugehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen von Tür etc, zugehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • blow
    gehen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen von Wind etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • do
    gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    last
    gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen besonders von Gebrauchsgegenständen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Örnekler
  • go (well), move
    gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Örnekler
  • have it
    gehen von Sage, Gerücht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen von Sage, Gerücht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Örnekler
  • work
    gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    go
    gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    gehen laufen, funktionieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
Örnekler
  • das Ding [es] geht von selbst <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    the thing [it] works all by itself (oder | orod automatically)
    das Ding [es] geht von selbst <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • es geht wie geschmiert umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    it is going like clockwork (oder | orod smoothly, without a hitch)
    es geht wie geschmiert umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • versuchen wir, ob es geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    let’s see if it works, let’s give it a try (oder | orod a go)
    let’s try it (out)
    versuchen wir, ob es geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • be possible
    gehen möglich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    gehen möglich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
Örnekler
  • das geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    that is possible (oder | orod can be done)
    I (oder | orod we) should (be able to) manage (that)
    das geht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • kannst du kommen? Ich fürchte, das (oder | orod es) geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    can you come? I am afraid not (oder | orod I can’t)
    kannst du kommen? Ich fürchte, das (oder | orod es) geht nicht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • geht das, wenn ich (oder | orod dass ich)…? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    would it be OK for me to …?
    geht das, wenn ich (oder | orod dass ich)…? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • be done
    gehen sich gehören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen sich gehören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Örnekler
  • das geht doch nicht!
    that (just) is not done (oder | orod is not good form)
    you should not do that, that’s not on
    das geht doch nicht!
  • be allowed
    gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be permissible
    gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen erlaubt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • do
    gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be good enough
    gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gehen ausreichen, angehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Örnekler
  • das geht (wohl) nicht
    that won’t (oder | orod will never) do, that is not the way to do it
    das geht (wohl) nicht
  • go
    gehen <mitInfinitiv | infinitive inf>
    gehen <mitInfinitiv | infinitive inf>
Örnekler
  • betteln [einkaufen, schwimmen] gehen <mitInfinitiv | infinitive inf>
    to go begging [shopping, swimming]
    betteln [einkaufen, schwimmen] gehen <mitInfinitiv | infinitive inf>
  • schlafen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf>
    to go to bed
    schlafen gehen <mitInfinitiv | infinitive inf>
  • stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg <mitInfinitiv | infinitive inf>
    to bolt
    to leg it
    to take to one’s heels
    stiften gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg <mitInfinitiv | infinitive inf>
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
Örnekler
Örnekler
gehen
[ˈgeːən]transitives Verb | transitive verb v/t <sein>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • go
    gehen zu Fuß
    walk
    gehen zu Fuß
    gehen zu Fuß
Örnekler
Örnekler
gehen
[ˈgeːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <sein>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
Örnekler
  • es geht sich gut hier mit Reflexivpronomen
    it is nice to walk here
    es geht sich gut hier mit Reflexivpronomen
gehen
Neutrum | neuter n <Gehens>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • going
    gehen Weggehen
    gehen Weggehen
Örnekler
  • walking
    gehen Sport | sportsSPORT
    gehen Sport | sportsSPORT
Örnekler
Örnekler
Örnekler
gut
[guːt]Adjektiv | adjective adj <besser; best>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • good
    gut qualitätvoll
    gut qualitätvoll
Örnekler
  • good
    gut gesund, tauglich
    gut gesund, tauglich
Örnekler
  • gute Augen [Nerven]
    good eyes [nerves]
    gute Augen [Nerven]
  • gute Nase auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    good nose
    gute Nase auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ihr war nicht gut
    she did not feel well
    ihr war nicht gut
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • good
    gut passend, geeignet
    suitable
    gut passend, geeignet
    gut passend, geeignet
Örnekler
  • good
    gut schön, günstig
    fine
    gut schön, günstig
    gut schön, günstig
  • favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gut
    favourable britisches Englisch | British EnglishBr
    gut
    gut
Örnekler
  • good
    gut besondere
    best
    gut besondere
    gut besondere
Örnekler
  • good
    gut ertragreich
    gut ertragreich
Örnekler
  • good
    gut groß, reichlich
    gut groß, reichlich
Örnekler
Örnekler
  • good
    gut brauchbar
    usable
    gut brauchbar
    gut brauchbar
Örnekler
  • good(-quality)
    gut wertvoll, gehaltvoll
    gut wertvoll, gehaltvoll
Örnekler
  • good
    gut sachlich einwandfrei
    gut sachlich einwandfrei
Örnekler
Örnekler
  • good
    gut fröhlich
    gut fröhlich
Örnekler
Örnekler
  • fit
    gut angebracht
    proper
    gut angebracht
    gut angebracht
Örnekler
  • good
    gut anständig, angesehen
    respected
    gut anständig, angesehen
    gut anständig, angesehen
  • gut → bkz „Ruf
    gut → bkz „Ruf
  • gut → bkz „Ton
    gut → bkz „Ton
Örnekler
Örnekler
  • er dünkt sich zu gut dafür
    he considers it beneath him
    er dünkt sich zu gut dafür
  • dafür bin ich mir zu gut unter meiner Würde
    that’s beneath me
    dafür bin ich mir zu gut unter meiner Würde
  • dafür bin ich mir zu gut so tief würde ich nicht sinken
    I wouldn’t stoop to that
    dafür bin ich mir zu gut so tief würde ich nicht sinken
  • good, well-behaved (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gut brav
    gut brav
Örnekler
  • good
    gut sittlich gut
    gut sittlich gut
Örnekler
  • gute Werke tun
    to do good deeds
    gute Werke tun
  • good
    gut freundlich, lieb
    kind
    gut freundlich, lieb
    friendly
    gut freundlich, lieb
    gut freundlich, lieb
Örnekler
  • sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she has a good heart, she is kind-hearted
    sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nicht für Geld und gute Worte
    not for love or money
    nicht für Geld und gute Worte
  • bitte sei so gut und hilf mir!
    please be so good as (oder | orod kind enough) to help me!
    bitte sei so gut und hilf mir!
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • good
    gut zuverlässig
    reliable
    gut zuverlässig
    gut zuverlässig
Örnekler
  • aus guter Quelle
    from a reliable source
    aus guter Quelle
  • er ist mir für diese Summe gut kreditwürdig
    he is good for this sum
    er ist mir für diese Summe gut kreditwürdig
  • good(-natured)
    gut gutmütig
    gut gutmütig
Örnekler
Örnekler
Örnekler
  • good
    gut zufriedenstellend, genügend
    OK
    gut zufriedenstellend, genügend
    okay
    gut zufriedenstellend, genügend
    all right
    gut zufriedenstellend, genügend
    gut zufriedenstellend, genügend
Örnekler
  • sehr gut!
    very good! very well!
    sehr gut!
  • gut so!
    good! well done!
    gut so!
  • also gut!
    OK then! all right then!
    also gut!
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
gut
[guːt]Adverb | adverb adv

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
Örnekler
gut
Neutrum | neuter n, die das <Guten>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • Gut und Böse
    good and evil
    Gut und Böse
  • „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche
    “Beyond Good and Evil”
    „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche
Örnekler
  • im Guten substantiviert
    in a friendly (oder | orod nice) way
    im Guten substantiviert
  • mit jemandem im Guten auskommen
    to get on well withjemand | somebody sb
    mit jemandem im Guten auskommen
  • sie sind im Guten auseinandergegangen
    they parted on good terms (oder | orod as friends)
    sie sind im Guten auseinandergegangen
gut
[gʌt]adjective | Adjektiv adj

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • am Boden (zerstört), völlig fertig, ausgebrannt
    gut feel or be gutted: with disappointment, grief
    gut feel or be gutted: with disappointment, grief

  • Eingeweideplural | Plural pl
    gut intestines <plural | Pluralpl>
    Gedärmeplural | Plural pl
    gut intestines <plural | Pluralpl>
    gut intestines <plural | Pluralpl>
Örnekler
  • to hate sb’s guts <plural | Pluralpl>
    jemanden hassen wie die Pest
    to hate sb’s guts <plural | Pluralpl>
  • Schneidmasculine | Maskulinum m
    gut courage, gumption <plural | Pluralpl>
    Charakterstärkefeminine | Femininum f
    gut courage, gumption <plural | Pluralpl>
    innere Festigkeit, Mummmasculine | Maskulinum m
    gut courage, gumption <plural | Pluralpl>
    gut courage, gumption <plural | Pluralpl>
Örnekler
  • to have the guts to dosomething | etwas sth <plural | Pluralpl>
    den Schneid haben,something | etwas etwas zu tun
    to have the guts to dosomething | etwas sth <plural | Pluralpl>
  • Bauchmasculine | Maskulinum m
    gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Wanstmasculine | Maskulinum m
    gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gut paunch familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Gefräßigkeitfeminine | Femininum f
    gut gluttony familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gut gluttony familiar, informal | umgangssprachlichumg figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Darm(kanal)masculine | Maskulinum m
    gut medicine | MedizinMED intestinal canal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gut medicine | MedizinMED intestinal canal familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (bestimmter) Darm
    gut particular intestine familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gut particular intestine familiar, informal | umgangssprachlichumg
Örnekler
  • Darm
    gut prepared intestine
    gut prepared intestine
  • Seidendarmmasculine | Maskulinum m
    gut for using on fishing rods
    gut for using on fishing rods
  • Engpassmasculine | Maskulinum m
    gut rare | seltenselten (narrow passage)
    enger Durchgang
    gut rare | seltenselten (narrow passage)
    gut rare | seltenselten (narrow passage)
  • Hohlwegmasculine | Maskulinum m
    gut rare | seltenselten (defile)
    gut rare | seltenselten (defile)
  • enge Flussschleife
    gut Oxbridge term: narrow part of river
    gut Oxbridge term: narrow part of river
  • wahrer Inhalt, innerer Wert, Gehaltmasculine | Maskulinum m
    gut real content or worth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    gut real content or worth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • gut syn vgl. → bkz „fortitude
    gut syn vgl. → bkz „fortitude
Örnekler
  • it has no guts in it <plural | Pluralpl>
    es steckt nichts dahinter
    it has no guts in it <plural | Pluralpl>
gut
[gʌt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gutted>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • ausweiden, ausnehmen
    gut fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gut fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausrauben, -plündern, -räumen
    gut house etc:, emptied, plundered
    gut house etc:, emptied, plundered
  • das Innere zerstören von, ausbrennen
    gut house etc:, destroy interior of
    gut house etc:, destroy interior of
Örnekler
  • exzerpieren, ausziehen, Auszüge machen aus
    gut book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gut book figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
gut
[gʌt]intransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • (sich voll)fressen
    gut
    gut
Gute
Neutrum | neuter n <Guten; keinPlural | plural pl>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • good
    Gute
    Gute
  • Gute → bkz „gut
    Gute → bkz „gut
Örnekler
Es
Neutrum | neuter n <Es; Es>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • es’
    Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    it
    Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Es Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Örnekler
  • das unbestimmte Es
    the impersonal es’
    das unbestimmte Es
  • id
    Es Psychologie | psychologyPSYCH
    Id
    Es Psychologie | psychologyPSYCH
    Es Psychologie | psychologyPSYCH
mir
[miːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat ich>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • me
    mir
    mir
Örnekler
  • to me
    mir
    mir
Örnekler
Örnekler
Örnekler
  • mir ist [wird] kalt in Wendungen wie
    I am feeling [getting] cold
    mir ist [wird] kalt in Wendungen wie
  • mir ist [wird] heiß
    I am feeling [getting] warm
    mir ist [wird] heiß
  • mir ist ganz elend
    I feel quite ill (oder | orod sick)
    mir ist ganz elend
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
mir
[miːr]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr <Dativ | dative (case)dat of 1st personSingular | singular sg>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

Örnekler
  • ich bin außer mir
    I am beside myself
    ich bin außer mir
  • ich kämpfte mit mir
    I struggled with myself
    ich kämpfte mit mir
  • my (often not translated)
    mir in Verbindung mit,unechten‘ reflexiven Verben
    mir in Verbindung mit,unechten‘ reflexiven Verben
Örnekler
Gut
[guːt]Neutrum | neuter n <Gut(e)s; Güter>

Tüm çevirilere genel bakış

(Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun)

  • good
    Gut Besitz
    Gut Besitz
  • Hab und Gut → bkz „Hab
    Hab und Gut → bkz „Hab
Örnekler
Örnekler
  • herrenloses Gut
    abandoned (oder | orod ownerless) property, derelict
    herrenloses Gut
  • gestohlenes Gut
    stolen property (oder | orod goodsPlural | plural pl)
    gestohlenes Gut
Örnekler
  • er lebt auf seinen Gütern
    he lives on his estates
    er lebt auf seinen Gütern
  • goodsPlural | plural pl
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl>
    commodity
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl>
    article
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl>
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl>
  • property, assetsPlural | plural pl
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl>
    effectsPlural | plural pl
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl>
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl>
  • freight
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl>
    auch | alsoa. goods britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl>
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl>
Örnekler
  • [un]bewegliche Güter <meistPlural | plural pl>
    [im]movable propertySingular | singular sg
    [im]movables
    [un]bewegliche Güter <meistPlural | plural pl>
  • schwimmende Güter <meistPlural | plural pl>
    floating goods
    schwimmende Güter <meistPlural | plural pl>
  • verkäufliche Güter <meistPlural | plural pl>
    goods for sale, sal(e)able goods
    verkäufliche Güter <meistPlural | plural pl>
  • Örnekleri gizleÖrnekleri göster
  • gear
    Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    rigging
    Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Örnekler
  • laufendes [stehendes] Gut
    running [standing] gear
    laufendes [stehendes] Gut
  • material
    Gut besonders Technik | engineeringTECH Stoff
    Gut besonders Technik | engineeringTECH Stoff
Örnekler